Как опознать язык с первого взгляда (ч.2)

cover white transparent

В прошлой заметке я разобрал внешние отличия основных германских языков, теперь обращусь к романским. «Романскими» они называются из-за общего предка — народной латыни («romanus» значит «римский»), а сосредоточены их носители, в основном, в южной Европе и Латинской Америке.

Романские


Французский

Пожалуй, этот язык опознать легче всего. Акут ( ´ ), грависы ( ̀ ) и циркумфлексы ( ̂ ) над гласными: é, è, ù, à, ê, î, ô, û, и „с-седиль“ — ç.

Циркумфлекс, кстати, употребляется, если из слова рядом с гласной выпал звук — обычно „s“. Так я догадываюсь о значении слов — сравнивая их с латынью или английским (bête cf. bestia; beast).

Другие характерные черты французского — окончания -ux, -aux и -eux и сокращения с апострофом l’ и d’, а также (но реже) c’, j’, m’, n’, s’, t’.
Сравните французский и голландский на знаках одновременно:



Итальянский

В итальянском почти все слова заканчиваются на гласную. Самое популярное слово — perché (¯\_(ツ)_/¯). Есть слово в одну букву — è («быть» 3 л. ед.ч.). На письме итальянцы грависом обозначают ударение, падающее на последний слог: caffè, cività. Часты сочетания gli, gn, sci ([ли], [ни] и [ши]), удвоенные согласные («геминаты») tt, zz, cc, ss, bb, pp, ll и окончания -o, -a, -zione, -mento, -tà, -aggio.


Испанский

В испанском, в первую очередь, стоит обратить внимание на пунктуацию — только в нём используются вопросительный и восклицательный знаки по типу кавычек: перевёрнутые ¡, ¿ в начале и обычные !, ? в конце предложения.
Типично испанская буква — энье, ñ, возникла как диграф nn (как ß или å). Отдельной буквой считается сочетание ll. Популярные окончания — -ción, -miento, -dad.
В отличие от французского и итальянского не бывает сокращений с апострофом.


Португальский

Самая яркая буква португальского алфавита — ã. Это неофициальный символ португальского (как „энье“ — испанского). Кроме неё, употребляются ещё два дофига букв с разной диакритикой: õ, â, ê, ô, á, é, í, ó, ú, ü, à; диграфы ch, nh, lh, зато почти не встречаются k, w и z. Типичные окончания слов: -ção, -dade, -ismo, -mente.

Не путайте с французским — в нём не бывает ü и знаков с тильдой ã, õ.

Помните, что португальский используется ещё и в Бразилии — и между ними есть разница, правда, больше в произношении, чем в написании.


Румынский и молдавский

Для меня показатель румынского — буква ă (читается как э). Кроме неё, типичны буквы â, î, ș, ț. Говорят, иногда вместо запятой используется седиль: ş и ţ. Встречается удвоение и даже утроение (!) „i“: copiii. Типичные окончания слов: -a, -ă, -u, -ul, -ului, -ție или -țiune, -tate.

Шли и идут политико-лингвистические споры о том, один это язык или два — но для непосвященного читателя они внешне неразличимы, поэтому здесь я рассматриваю их как один идиом.





Фотографии взяты из блога Ильи Бирмана и с сайта Темы.

В следующий раз напишу о финно-угорских, балтийских и кельтских языках. Если у вас есть фотографии для иллюстраций — присылайте на jimitori@gmail.com.

Постскриптум зануды

Для точного опознания стоит смотреть на совокупность признаков. А то можете ведь случайно валлийский с испанским перепутать.

Поделиться
Отправить
Запинить
Ваш комментарий
адрес не будет опубликован

ХТМЛ не работает

Ctrl + Enter
Популярное