Блог Мити Морово́ва

Пишу о жизни, языках и дизайне.

100 фактов о письменности

  1. Для начала надо понять, что записывать то, что говоришь — не самая очевидная идея. Из-за этого тысячи языков умерли в бесписьменной форме
  2. Необходимость записи, как правило, обусловливается либо хозяйственной необходимостью, либо ритуальными нуждами.
  3. Опять же, как правило, письменность проходит несколько этапов: пиктограммы → идеограммы → логограммы.
  4. Пиктограммы — условные картиночки. Как на туалете. Записываем, сколько скота у купца, — рисуем коровок, коз и барашков.
  5. Идеограммы — это левел-ап, теперь можно не только рисовать картиночки, но и кодировать ими «идеи». Например идею «воды» — волнами. (?)
  6. Логограммы — когда картинка уже соответствует конкретному слову (точнее, морфеме, логограмма-суффикс, например). 水 — именно вода, не река.
  7. Кириллица — это, конечно, не логограммы, а «консонантно-вокалическое» письмо. Потому что мы прописываем все звуки отдельными значками. [Да, я сказал «звуки» — буду допускать такие упрощения. Если потребуется, забуримся на уровень глубже].
  8. Интересно, что кириллица, латиница, еврейское и арабское письмо произошли от одного источника. Подробнее расскажу через несколько твитов.
  9. Еврейское и арабское письмо — консонантные, потому что записываются там только согласные. А гласные — только для детей и иностранцев. И для религии — чтобы нельзя было исказить смысл священных текстов.
  10. Есть карта со всеми письменностями мира.
  11. В прнцп н тк ж слжн, йсл знйшь йзк. Но виной всему не желание запутать, а особенности морфологии. В иврите и арабском корень состоит из согласных. А морфемами из гласных слово изменяется. Хрестоматийный пример: K-T-B — katab (он писал), koteb (пишущий), miktab (письмо). Или K-B-R — kabir, akbar, takbir.
  12. Собственно, такие письменности называются «абджады», по первым буквам арабской письменности. Кириллица — это «алфавит». Угадайте, почему.
  13. Ещё есть «абугиды». Это тип слогового письма, когда один знак читается целым слогом. Письменность при этом содержит базовый знак для согласных, который модифицируется значками гласных. Может показаться, что разницы между абугидами и абджадами нет. Например, звукосочетание [соси], записанное еврейским и эфиопским письмом: סֹסִ и ሶሲ. В еврейском добавляются необязательные огласовки, в эфиопском модифицируется форма знака. То есть, по сути, появляется новая «буква».
  14. Если хотите почувствовать, что вы нифига не одни на этой планете — откройте википедию на эфиопском.
  15. Ещё одна известная абугида — это деванагари (देवनागरी). Все обычно запоминают её по черте, на которой висят буквы. Вот слоги, например, क (ка), कि (ки), कु (ку), के (ке), कॊ (ко) — четко видно базовую форму и как к ней крепятся гласные.
  16. Дальше идут собсна слоговые письменности. Один знак=один слог. Знаки разные. Самые известные представители жанра — хирагана и катакана. Сравните с деванагари (хирагана/катакана): か/カ(ка), き/キ(ки), く/ク(ку), け/ケ(ке), こ/コ(ко). Исторически происходят от иероглифов (кандзи).
  17. И есть иероглифы (те самые условные логограммы). Сейчас активнее всего их используют для записи китайских языков и в бывших сферах влияния Китая — Японии, Корее и Вьетнаме. Но в последних странах развиты свои системы письменности.
  18. Чистых систем письма мало. Иероглифы в Китае могут означать и корень, и аффикс. И быть оторваны по значению от того, что нарисовано.
  19. Например — в знаке 脳 (мозг) есть компоненты «луна» и «несчастье». Но 楽(≈радость) — «солнце над деревьями», ещё что-то как-то.
  20. Да и кириллица местами слоговая: е (йе), ё (йо), ю (йу), я (йа).
  21. В целом всё существует в этих рамках: логографические — слоговые — абугиды — абджады — алфавиты. Всё остальное — не совсем письменность.
  22. Например «письменность донгба» — это не письменность, потому что прочесть может только тот, кто написал. Смысла в такой письменности нет. Нужны регулярные знаки, которые соответствуют знакам языка.
  23. Можно заметить, что строй языка часто влияет на письмо. Одно-двухсложные, неизменяемые слова в китайском легко записать иероглифами. Трёх-четырёхбуквенный корень из согласных в иврите и арабском мотивирует писать без гласных. А разнообразие форм слов в русском — писать всё.
  24. Но иногда приходится выкручиваться. Например ашкеназские евреи, перешедшие на диалект немецкого, приспособили еврейское письмо под него. Значки для гласных переосмыслили (ו,ע,י) или запилили из огласовок — (אַ,אָ). В иврите ספר (С[э]Ф[е]Р), в идише — בוך (БУХ). Читать так: ← .
  25. Придумывать недостающие буквы — обычная практика. Так в персидском появились гаф, же, че и пэ — پ, چ, ژ, گ.
  26. А у японцев вообще есть группа «своих» иероглифов, которых нет в китайском. Называются «кокудзи». Пример — 働 (работа).
  27. Ну и какбэ буквы ч, ц, ш, щ, ы, ь и ъ (не очень разнообразны написанием, не правда ли?) как-то так и появились. Не говоря о ѣ, ѫ, ѧ.
  28. Больше всего мне нравится история о письме Чероки. Выглядит оно так: ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ. Ничего не напоминает? Должно напоминать латиницу.
  29. Вождь Чероки Секвойя подметил, что христианские миссионеры, чтобы что-то сказать, часто смотрят в книгу. Он попросил одну такую штуку, посидел и на основе латиницы и собственного воображения придумал слоговое письмо для языка Чероки. Например, D=[а], K=[цо], а C=[тли].
  30. Самоназвание Чероки — ᏣᎳᎩ — читается как «цалаги».
  31. А вождя зовут Секвойя не в честь дерева. Это дерево назвали в честь вождя. ¯\_(ツ)_/¯
  32. Но вообще только представьте — осознать, что твой язык слоговой, и подобрать точное количество знаков. Офигенное языковое чутьё нужно.
  33. С другой стороны — не обошлось и без косяков. Некоторые знаки плохо отличимы друг от друга в мелких кеглях: Ꮯ/Ꮸ, Ᏻ/Ꮹ/Ꮳ/Ꮐ/Ꮆ. Это проблема.
  34. И один чувак решил переосмыслить традиционный шрифт для письменности, чтобы развести похожие знаки.
  35. Другая крутая индейская письменность — канадская. Её разработал Джеймс Эванс для записи языка болотных кри на базе деванагари.
  36. Весёлость этой письменности в её геометричности, что ли. Повезло, что в языке болотных кри четыре гласных. Это позволило вертеть знаки: на 90° или отражать — в зависимости от формы знака:
    ки ᑭ ᑫ ке
    ка ᑲ ᑯ ко
  37. Потом эту письменность взяли себе другие индейцы, а затем и алеуты. Не у всех при этом язык удобный для слогового письма. Не у всех — четыре гласных. Не у всех однозначные финали. Но стали выкручиваться, как в персидском. Вот знак, где видны выкрутасы в верхнем регистре:
  1. Когда СССР только образовался и встал вопрос грамотности разных мелких народов, учёные стали разрабатывать всем письменности.
  2. В основном, это были письменности на основе латиницы — Интернационал же, все дела. И разработали. Ввели необычные знаки, типа Ƣ.
  3. Но Интернационал накрылся — и всех принудительно перевели на кириллицу. Из-за спешки (наверное) для одних и тех же звуков придумали разные буквы.
  4. Например, ғ — ҕ, ӱ — ӳ, қ — ҡ — ӄ, ӆ —ԓ, ҥ — ң — ӈ, и других.
  5. Про спешку я, наверное, поспешил — там много было факторов. В том числе традиции, разные учёные, разные базы и куча всего ещё.
  6. Зато кириллица обогатилась странными значками. Если сербская ђ для вас детский лепет — взгляните на ҿ (от „c“) и ҩ (от „о“).
  7. Единственный язык на кириллице, в котором употребляется знак ӕ — это осетинский.
  8. Ещё забавная буква — ӏ, «палочка». Используется в языках Кавказа для горлового звука, похожего на «г», или модификации предыдущих букв.
  9. Пока ходил за коми-кириллицей, наткнулся на «древнепермский» алфавит. Придумал тоже миссионер, Стефан Пермский. Сейчас не используется.
  1. Из треда Альфины вы знаете, что кириллицу придумали не Кирилл и Мефодий, а их ученик Климент. И что первой была глаголица.
  2. Перед солунской братией стояла задача придумать буквы для искусственного языка, из славянской лексики и греческой грамматики.
  3. По непонятной причине после самобытной глаголицы ученики всё переиграли и адаптировали греческие буквы под славянские звуки а остальное добили из неизвестных источников. Скорее всего шипящие забрали из еврейского/арамейского: ш—ש, ч/ц—צ. Про еры (ъ, ь, ы) и ять (ѣ) предполагают модификацию „о“, но я не помню однозначной теории по этому поводу.
  4. Написал про ять (ѣ), вспомнил про полумягкий знак (ҍ) из саамского алфавита. Это разные буквы — присмотритесь.
  5. Ещё есть радикальная версия кириллицы — босанчица. Неожиданные формы букв, всё такое. Картинка: Mir Harven/E.B
  1. Год пытался найти арт-проект, где дизайнеры придали буквам симпатичный современный вид — и ура, нашёл! Называется «Пишем ти босанчицом».
  1. Даже не считая босанчицы, кириллицы у разных славянских народов — разные. Кроме разных «своих» букв, часто меняется написание общих.
  2. Например в Болгарии „д“ похожа на „g“, „к“ — на „k“, „и“ — на „u“, а у „в, г, п“ и „т“ — формы, как когда мы их от руки пишем.
  3. Это очень заметно, когда российские дизайнеры используют болгарские бесплатные шрифты студии Fontfabric.
  1. В Сербии курсивные „п“ и „т“ похожи на „и“ и „ш“ соответственно. Поэтому над ними ставят такую же черточку, какую мы ставим под „ш“.
  2. В некоторых неславянских кириллицах есть буква шва — ә, которая чаще всего обозначает звук [æ] и никогда не читается как, собственно [ә].
  3. Ещё есть необычная буква «Ꙟ» (не у всех отобразится) в румынской кириллице. Читалось либо «ын/ым», либо «ы-». Прикреплю картинку.
  1. На памятнике Кириллу и Мефодию в Сургуте поставили, на первый взгляд, безумный набор букв — є широкое, у, лигатуру ѹ, осетинскую æ. И на второй взгляд тоже, потому что часть букв не имеет отношения к изначальной славянской азбуке. Но я нашёл, откуда взялся этот список.
  1. Оказывается, есть безумные люди, которые набрали рандомных кириллических букв и придумали им название, произношение и скрытый смысл:
  1. Получился, конечно же, пиздец. Почему два ука? Откуда там ћ (17 в.) и æ (19 в.)? Какие в жопу «ижа» и «эдо»? В общем, брєдѧтина.
  2. Кириллица, латиница, гречица, еврейское, арабское, монгольское, армянское и грузинское письмо, деванагари и геэз, скорее всего, родня.
  3. Из финикийск.письма точно произошли гречица и через неё кириллица; еврейское и арабское (через арам.), латиница (через греч. и этрусск.).
  4. Армянский и грузинский алфавиты (ранние версии) похожи на ближневосточные письменности и местами на греческую.
  5. Монгольское письмо выводят из сирийского. Это не современная кириллица, а вот такая штука: ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌. Пишут им → ↓ . Это теоретическая википедия на старомонгольском:
  1. Геэз (помните вики на эфиопском?) прошло вообще сложную историю от арамейского с несколькими наслоениями и заимствованиями из деванагари.
  2. В результате получается, что половина мира пишет на видоизменённом финикийском алфавите. Откуда он сам взялся — загадка.
  3. Есть несколько гипотез, которые выводят его из древнеегипетской скорописи, клинописи или древнеханаанейского письма. Для меня все они выглядят достаточно достоверными, но я не специалист в семитских языках и особенно в древних. Может быть, кто-то меня поправит.
  4. К слову о семитском письме. Я тут начал учить идиш и удивился, как непохожи печатные буквы и скоропись. Местами не вижу логики совсем :(
  5. Интересно, что часть современной латиницы выросла внутри самой латиницы. Изначально там не было букв G, J, U, W, Y.
  6. G появилась из C, потому что оба звука — [g] и [k] до этого обозначались буквой C. Ну и, как вы видите, достаточно одной черты — и вуаля.
  7. Что характерно, сама C появилась из греческой гаммы — Г.
  8. J — это модифицированная I, чтобы различать, когда произносится согласный [й], а когда гласный [и] звук. У нас для этого есть кратка — ˘
  9. Примерно для этого же придумали округлять кончик V → U. А потом германские народы решили изображать звук [ў] как VV или UU, то есть дубль вэ или дабл ю, оно же — W.
  10. Корейцы раньше писали иероглифами, как и вся зона влияния Китая в Азии. Но потом в 15 веке изобрели собственную систему письма — Хангыль.
  11. Хангыль — это микс из алфавита и слоговой письменности. Каждому звуку соответствуется буква, но буквы записываются слоговыми группами.
  12. Есть, например, буквы п — ᄇ, а — ᅡ и к — ᄀ. Но, чтобы записать фамилию Пак, надо сгруппировать их в слог — 박, а не в строку — ᄇ ᅡᄀ.
  13. Записывается хангыль по европейской системе — слева направо. Традиционный способ — сверху вниз, справа налево — тоже используется.
  14. Сейчас иероглифы используют для того, чтобы разводить омонимы (как я понял), и записывают их в скобках, дублируя слово — 훈민정음(訓民正音). [@aelaau поправляет, что встречаются и изолированные иероглифы, скорее всего, из базового списка].
  15. Иероглифами, конечно, в Азии письменность не называют. В Китае это ханьцзы, в Японии — кандзи, в Корее — ханча, во Вьетнаме — тьы-ном.
  16. Главная фишка хангыля — лингвистическая логичность знаков. Буквы к и н выглядят так же, как язык во время произнесения этих звуков: ㄱ, ㄴ.
  17. Придыхание обозначается дополнительной чёрточкой, взрывной характер — чертой над буквой. Если включить голову — легко запомнить.
  18. Есть вероятность, что идею про буквы и слоги корейцы подсмотрели из тибетской письменности, через посредство монгольского письма.
  19. Про все три монгольские письменности сегодня прислала картинку @metamuso
  20. В скотсе (шотландский германский язык) долго использовалась буква «йох» — ȝ (похожа на 3), обозначала звук [й], произошла от курсивной g.
  21. Из-за того, что в печатных кассах её не было, стали заменять на z — похожи же. Из-за этого фамилию Маккенйи сейчас читают как Маккензи. [McKenzie ← McKenȝie]
  22. В германских языках ещё были буквы ƿ [w], þ [θ] или [th] в ‘thick’ и ð [ð] или [th] в ‘that’ — þ и ð остались только в исландском. Ой, и фарерском, конечно же. ‘Ƿ’ везде поменяли на ‘w’ из-за сходства с ‘p’.
  23. А ещё þ идентична греческой букве ϸ (шо), введённой для записи бактрийского языка (это предки таджиков), потому что [ш] в греч. не было. Да, она правда называется «шо». Звук там, правда [ʃ], а не русский [ш]. Там же использовали букву «хета» ͱ для звука [h].
  24. Из странных букв латиницы ещё стоить почитать про паннигерийский алфавит Цапфа.
  25. @feodor_sinoptik просит рассказать больше про вот эту статью, но я даже не знаю, что добавить. Статья про унификацию кириллических, греческих и латинских букв.
  26. Я знаю несколько подобных проектов для английского алфавита — не только нам он кажется сложным и не соответствующим фонетике.
  27. Первый проект предложил Айзек Питман, автор уже упоминавшейся скорописи. Он предложил добавить новые буквы, чтобы покрыть все звуки.
  1. Более радикальный проект предложили мормоны. Они придумали «Дезеретский алфавит». Новый, но по системе Питмана: 1 буква — 1 звук.
  1. И ещё более радикальный проект — «Алфавит Шоу», который разработали в результате конкурса на деньги Бернарда Шоу на базе стенографии.
  1. Кстати, Алфавит Шоу даже пытались адаптировать для эсперанто (зачем?!) — он называется Ŝava alfabeto.
  2. Ну и напоследок — о клинописи. Этот тот тип письменности, который канул в лету и, насколько мне известно, не оставил потомков. Вы наверняка помните о ней из школы:
  1. Клинопись придумали шумеры. У них клинописные значки функционировали и как иероглифы, и как слоговая азбука (вспомните хирагану).
  2. Аккадцы заимствовали клинопись у шумеров. Они использовали иероглифы, читая их на аккадском (как японцы с китайскими иероглифами); использовали слоговую азбуку для записи слов. Но самое странное — они записывали шумерские слова шумерской слоговой азбукой, но читали их по-аккадски. Это называется «шумерограммы».
  3. Хетты заимствовали клинопись у аккадцев вместе с шумерограммами. Но они пошли дальше — и придумали аккадограммы!
  4. Это, как если бы мы, заимствуя греческую азбуку, писали бы слово «книга» как BIBЛIO, а «книгу» как «BIBЛIОУ», но читали при этом [книга] и [книгу].

Бонус — статья о том, как российские учёные разработали письменность для народа на Ближнем Востоке.

5 февраля  

Если Сафари загрузился с пустым окном

Периодически мой Сафари глюкает и загружается с пустым окном вместо 30 вкладок, которые я держу «на почитать потом». С одной стороны, это дисциплинирует — читай всё сразу. С другой, раздражает.

Недавно открыл, что старые вкладки не теряются. Достаточно в меню «История» нажать «Открыть снова все окна из последнего сеанса» — и все 30 вкладок снова передо мной. И снова я откладываю их на пару месяцев.

Скорее всего, прошаренные ребята сразу об этом знали, конечно.

Седиль и запятая

Кирилл Беляев сегодня написал о смягчении согласных в латышском. Коротко: в латышском мягкие согласные обозначаются отдельными буквами — ķ, ļ, ņ, ț и ģ. И Кирилл называет значок, который прибавляется к букве — седилью. Но это не седиль.

Седиль — это упрощённое написание „z“ (в рукописном варианте — „ʒ“), ушедшее под букву. Например, сочетание „cʒ“ превратилось в „ç“. Она используется во французском, португальском, турецком и других языках, но не в латышском.

В нём под буквами стоит подстрочная запятая. При этом буквы с запятой в Юникоде называются «к с седилью», «л с седилью» и так далее. Из-за этого вся путаница.

Я попытался нагуглить, почему так получилось: запятая — нетипичная диакритика. Но ничего вразумительного не нашлось. Википедия сообщает, что современную латышскую азбуку приняли в 1908 году и разработал её Карл Мюленбах.

Сайт о латышской генеалогии рассказывает, что до реформы письменности мягкие согласные обозначали перечёркиванием буквы:

Но это не объясняет происхождение запятой.

Единственная гипотеза, которая приходит мне в голову: это просто было дёшево. Выливать новые литеры — большой геморрой и вложение денег. Добить снизу запятую — флекс.

2016  

Учиться учиться: Высшее образование

В прошлом году я написал, что делать, если неинтересно учиться [18+]. Теперь немного развиваю эту мысль и стараюсь обойтись без обсценизмов.

Высшее образование в России не обязательное. Человек обязан отучиться в школе и получить аттестат или справку. Но в универ его никто идти не заставляет.

Чтобы получить диплом, студент должен сдать экзамены. Никого не волнует, интересно ему было слушать лекции или нет. Не сдал экзамен — вылетаешь. Если «повезло» с полом — вообще идёшь в армию.

Более того, я уверен, что преподаватель не обязан быть хорошим педагогом и уметь «интересно» рассказывать. Он обязан быть специалистом. Всё остальное — дело студента. Он докапывается до преподавателя, чтобы стать профессионалом. Педагогом должен быть учитель в школе — он учит детей. Преподаватель передаёт знания взрослым людям.

Смысл университета, как мне кажется, в принципе не в том, чтобы кого-то учить. Университеты — это центры знания. Они двигают науку вперёд. Это не значит, что они оторваны от практики. Это значит, что выпускники — «побочный продукт».
Для сравнения, мне видится, что практический смысл Школы Стажёров — подготовить дизайнеров в Бюро. А то, что десятки людей при этом получают знания и практику — это приятный, но побочный продукт. Унивеситетам нужны аспиранты → будущие профессора.

Поэтому, если ты пришёл в Центр Знания бить баклуши — иди в жопу, чего ты тут забыл. Получай среднее образование, опыт и иди работай.

Учебных проектов не бывает

cover

Почему не стоит делить проекты на настоящие и «учебные», а работать одинаково хорошо.

Обнаружил, что студенты любого образовательного учреждения вне зависимости от возраста разделяют проекты на «учебные» и настоящие. Дескать, на настоящих надо рвать жопу и делать хорошо, а на учебных можно отдохнуть — «всё равно это никуда не пойдёт». Объясню, почему так не стоит делать.

Учеба — это ограниченный доступ к экспертам. В школе, университете, на курсе Нетологии, вы пользуетесь ограниченным вниманием людей, которые разбираются в теме. Их задания — не способ усложить вам жизнь, а замечания — не придирки. Не понимаю, как можно не пользоваться такой возможностью, чтобы стать круче.

Где-то полгода назад я сильно поссорился со своей подругой. В университете ей дали задание: разработать проект СМИ. Она попросила меня помочь. У меня в голове сложилась картинка: использовать знания преподавателей-практиков и запустить сайт, который потом можно будет превратить в бизнес. Мы составили план работы, но подруга на него забила: «зачем я буду напрягаться, если это учебный проект».

Собственно, после этого я понял, что практики в вузах может быть и достаточно. Зато у студентов недостаточно соображалки, чтобы ей пользоваться.

Ещё раз: не бывает «учебных» проектов. Делайте всю работу в полную силу или не делайте совсем.

Хорошая и плохая благотворительность

cover

Терпеть не могу благотворительность, которая давит на жалость.

Достаточно найти фотографию младенца в трубочках, написать большими буквами « У НАСТЕНЬКИ 1,5 ГОДА РАК СКОРПИОНА» и реквизиты перечисления денег — всё, рубли посыпались. Поэтому так поступают мошенники.

Хорошая благотворительность оперирует фактами и конкретикой, она открыта и адекватна.

У людей случаются редкие заболевания. Из-за необычности лекарство стоит дорого. Люди вряд ли готовятся к ребёнку с ДЦП или боковому амиотрофическому склерозу — накопления не покрывают расходы на лечение. Поскольку болезнь — штука рандомная, логично «перераспределить» расходы на большее количество людей. В иной ситуации мне самому может потребоваться подобная помощь.

Чтобы такая система работала эффективно, благотворительность должна перестать быть действием «из жалости». Жалость — это эмоция. Эмоции быстро проходят. На эмоциях человек переводит десятки тысяч рублей больному ребёнку/собаке/хомячку. Такое единократное пожертвование выглядит «правильным», а на самом деле — неэффективно. Лучше перечислять сто, двести или тысячу рублей, но каждый месяц и в фонд — так удастся помочь бо́льшему количеству людей.

Пример правильной благотворительности — «Нужна помощь» и «Такие дела». Чёткие проекты под понятные цели, расписанная смета и возможность подключить регулярные платежи на то, что вам ближе.

Мне грустно видеть, как люди подают тысячу рублей «старушке»-франшизнице у перехода — эти деньги уйдут в пустоту. А могли бы, например, пойти на издание журнала для слепоглухих «Ваш собеседник».

По теме:
Почему нельзя давать деньги сгорбленным бабкам
Типы профессиональных попрошаек
Никита Ларионов об этом же
Фото: Michael Donovan

2016  

Стукачество

Ещё с детства мне кажется странным концепт «стукачества». Есть игра, в ней есть правила. Если кто-то нарушил правила, а ты сказал об этом судье — ты стукач. Это бред.

Понятно, что всё это родом из криминальной среды, где суть деятельности предполагает нарушение законов и избегание наказаний. Но мы-то живём не в тюрьме и под авторитетами не ходим — нет причин применять «понятия» в обычной жизни.

Ещё часто вспоминают 37-й год, когда «все друг на друга стучали». Но к тому, о чём я говорю, эти мерки не подходят. «Донос» — это всегда заведомая клевета. Если правонарушения не было — не о чем и сообщать.

Илья Варламов пишет:

Если при пользовании каким-то сервисом что-то идет не так, я всегда пишу жалобу и честно высказываю, что я думаю о них. Если мне не нравится еда или обслуживание в ресторанах, я не стесняюсь попросить жалобную книгу. Если меня пытаются обмануть в отеле или автопрокате, я обязательно напишу об этом письмо владельцам.

Если вы сталкиваетесь с некачественным сервисом и, тем более, нарушением закона, правильное действие — написать жалобу или заявление. Мудак припарковался в неположенном месте — сфотографируйте через Spot и отправьте в ГИБДД. Получили спам — пожалуйтесь владельцам сервиса или напишите в ФАС.

Чтобы проблема была решена, её нужно обозначить — в том числе заявлением. Тогда есть шанс, что нарушители будут наказаны.

Об этом же:
Николай Товеровский. Говнюки и фотки — всегда жалуйтесь.

2016  

Как выучить непонятный алфавит

cover

Максим Солохин рассказал, как выучить незнакомый алфавит. Метод гениально прост:

  1. Берёте хорошо знакомый и достаточно длинный русский текст (например, сказку).
  2. Постепенно (страница за страницей) заменяете буквы кириллицы на соответствующие буквы изучаемого алфавита.
  3. Читаете получившиеся кракозябры.
  4. ?????
  5. PROFIT

Вот авторский пример запоминания грузинского алфавита — здесь буквы добавляются в каждом абзаце:

Король и Каролинка

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был я.
(ა=а)
Я жил с Пაпой и Мაмой. Мои Пაпა и Мაмა очень сильно любили друг другა. Тაк сильно и стрაстно, что чაсто ссорились. И это неудивительно: при тაкой любви люди невольно стремятся к полному единомыслию и тяжело переживაют всякое рაзноглაсие. Во всяком случაе, Мაмა тяжело это переживაлა. ა рაзноглაсий у них было много. Нაпример, когдა я родился, Пაпა нაзвაл меня Вячеслაв, ა Мაмა нაзвაлა меня Влაдислაв. Но Пაпა любил Мაму сильнее, и в конце концов, кაк прაвило, уступაл ей. Потому восторжествовაлა в конце концов Мაминა редაкция. ა звაли меня просто: Слაвик.
(ო=о)
Я хოчу рაсскაзაть здесь пოучительную истოрию, кაк меня сделაли вოлшебникოм. Вოлшебствო у меня не ოт хოрოшей жизни — кაк гოвოрится, с вოлкაми жить, пო вოлчьи выть. Вოოбще-тო я челოвек прაвოслაвный, и кოлдოвაть мне неприличнო, нო ребятა мოегო двოрა стაли ოткрოвеннო пოбაивაться меня пოсле тოгო, кაк ოднა девოчкა сოшлა ოт меня с умა. ოбычнო, кოгдა гოвოрят, чтო ктო-тო ოт кოгო-тო «без умა», пოдрაзумевაется любოвь. Срაзу предупреждაю: никაкოй любви у нაс не былო и в пოмине.
(ე=е,э)
В чეм-тო я винოвაт, кოнეчнო. Я пოнимაю, чтო ოт слухოв тაк прოстო нე ოтмაжეшься. Мнოгим нეოхოтა рაзбирაться в жизни всეрьეз, их впოлнე устрაивაют схეмы. Я нაпишу всე кაк былო — ктო хოчეт, тოт пოймეт. Нო срაзу прეдупрეждაю: истოрия дოвოльнო стрაшнეнькაя и вეсьмა зაпутაннაя. Слაбოнეрвных и сильнო зაнятых прოшу нე бეспოкოиться.

Мне сразу захотелось найти недостатки и всячески метод раскритиковать:

  1. Новая буква в каждом абзаце — это слишком быстро.
    → Да, поэтому автор рекомендует добавлять новую букву на новой странице текста.
  2. В других языках есть звуки, которые не передаются русским алфавитом.
    → И не страшно. Тех, что передаются, как правило — больше. А когда вы выучите основной корпус букв, запомнить ещё пару труда не составит. Хотя катакану, например, вряд ли получится так запомнить.
  3. Вот он там «ё» на «ე» заменяет — это не фонематично!
    → Стоит понимать, что перед нами — мнемотехника. Её цель — создать в мозге нужные нейронные связи скорейшим способом. Профессиональная точность здесь значения не имеет. Главное, чтобы буквы запоминались.

Сам я метод не пробовал — у меня есть странная способность к изучению языков. Но если вы вдруг будете учить иврит, арабский, грузинский, армянский или другой язык со странной письменностью, пожалуйста, протестируйте и напишите мне.

2016   язык

Излишнее копание в языке

Круто, когда люди любят родной язык и пытаются его исследовать. Беда начинается, когда залезают в язык слишком глубоко и придумывают то, чего нет. Ещё хуже, когда это выливается наружу — и они учат окружающих, как «правильно». Учат, как правило, двум вещам: суевериям и «ресемантизации»¹

¹ Я не знаю правильного термина, поэтому подобрал примерно подходящее слово.

Суеверия

Это когда «не плавают, а ходят», «не последний, а крайний», «не садитесь, а присаживайтесь» и прочий бред. Такие ограничения могут существовать в профессиональных сообществах (профессиональная лексика — не литературный язык) или в арго, где не «спрашивают», а «интересуются».
Никакого рационального объяснения замены обычных слов эквивалентами — нет. А значит, нет смысла так говорить.

Ресемантизация

Уже несколько раз слышал в разговорах образованных людей и у себя в ленте в фейсбуке: «Почему вы говорите „извиняюсь“ — вы что, извиняете себя?». К сожалению, это высказывание — такой же бред, как и «крайний» вместо «последнего». По этой логике «целуюсь» — это «целую себя», «стараюсь» — «стараю себя», а «трахаюсь» — «трахаю себя». Что, очевидно, — неверно.

Чтобы убедиться в этом, заглянем в словарь Ожегова:

ИЗВИНЯ́ТЬСЯ, -яюсь, -яешься; несовер.

  1. см. извиниться. = Попросить прощения. И. за опоздание.
  2. извиняюсь. То же, что извини(те) (см. извинить в 3 знач.) (разг.). Вы заняли моё место. Извиняюсь. Вы, извиняюсь, давно здесь живёте?
  3. извиняюсь. То же, что извини(те) (см. извинить в 4 знач.) (разг.). Мне унижаться перед этим нахалом? Извиняюсь!

В школе рассказывали, что аффикс «-ся» образовался от местоимения «себя». Возможно. Но это было тысячу лет назад — и сейчас это глагольный аффикс, который обозначает не только «возвратность» действия.

Из той же серии — одна преподавательница в университете невзлюбила выражение «разносторонее развитие». «Сколько сторон вы насчитаете у человека?» — любила риторически вопрошать она.

Смотрим у Ожегова, что же такое «разносторонний»:

Охватывающий разные стороны чего-н., многообразный. Разностороннее образование. Разносторонняя деятельность.


Пожалуйста, не лезьте в язык без профессиональной помощи — и тем более не распространяйте бред. Если хотите козырнуть своей осведомлённостью — загляните сначала в словарь. Это самый надёжный источник.

Про феминизм

cover

Соня Качинская недавно выступила на TEDx Novosibirsk с призывом научиться видеть и понимать женщин. Я немного помог ей со слайдами. Теперь выкладываю здесь иллюстрированный текст выступления.

Я училась на журфаке. Мой однокурсник Вадим один раз читал свой доклад: «Гюстав Флобер, — говорит, — писал свои книги и для людей, и для женщин».
Вот я и хочу сегодня поговорить о людях и о женщинах. Как у женщины и журналиста, у меня есть совершенно определенные претензии к женским СМИ. Вы же помните, что СМИ — это не отражение реальности, это отражение отношения к ней. Я считаю себя исключительно рядовой молодой женщиной: большинство девушек на своем третьем десятке очень на меня похожи. И я вижу, что картина, которую предлагает мне женская пресса, зачастую неприменима к моему образу жизни и образу жизни миллионов современных девушек.
В общем, как и любого журналиста, меня бесит пресса. Однако лучший щит от невзгод — юмор, поэтому я переделываю заголовки глянцевых журналов так, чтобы они стали мне интуитивно близки, например:

А вот три из десятков важных вопросов, которые меня интересуют:

На них в массовых женских СМИ ответа нет. Они обычно отражают стереотипные для женского образа вещи. Помады, кони, принцы. У меня самой хорошее к ним отношение, я же люблю и помады, и коней.

Но при этом ноги побрить дело нехитрое, а вот разобраться с тем, как прожить счастливую жизнь, сложнее. Очевидно, что такие вещи, как карьера и отношения, важнее любых помад, но все, что можно найти в массовых медиа на этот счет — набор стереотипов, описывающих женщину как некий оторванный от реальности концепт. Почему это происходит? Потому что мы живем в культуре, в которой многие уверены, что женщину невозможно понять.

Привычка не понимать женщину — это не только культурологическая особенность сообщества, но и частный выбор частного человека. В то время, как мужчины высмеивают женскую логику, женщины сами отказываются разбираться в себе, приговаривая: «Ой, ну я же вся такая загадочная». И я считаю такой выбор проблемой. Если бы мы отказались от этого стереотипа, мы бы все вместе — я подчеркиваю, независимо от пола — от этого только выиграли.
К 2016 году мы поняли, как построить космический корабль, который долетит до Марса. Мы знаем, как пересадить сердце. Мы, в конце концов, сообразили, как приковать к экранам миллионы людей при помощи кровосмешения и драконов.

Мы даже вроде бы согласились, что понимаем мужчин, но почему-то решительно, упорно и до сих пор не понимаем женщин, хотя и те, и другие находятся на этой планете одинаковое количество времени. Я уверена, что этот стереотип ведет к вполне определенным проблемам.

Одна из них — трудности в выборе профессии. Миф о женщине гласит, что только муж и дети могут сделать женщину по-настоящему счастливой. Семья — это, безусловно, очень важно, но любимое дело важно ничуть не меньше (и выбрать, что главнее — нельзя, а, главное, не хочется). К сожалению, на сегодняшний день женские СМИ больше озабочены тем, как профессия выглядит со стороны, чем тем, что она даст женщине. Чтобы не быть голословной, я отважно процитирую Алексея Белякова, заместителя главного редактора одного из глянцевых журналов для женщин на русском языке. Его поклонники наверняка предскажут мне 40 кошек к сорока годам, но, ей богу, лучше кошки, чем Беляков.

Сегодня у меня нет времени и желания ввязываться в дискуссию (хоть и одностороннюю, потому что я говорю, а вы молчите, что лично меня приводит в восторг) о том, что именно неправильно в этом списке. Я просто хочу, чтобы вы все, даже если вам 19 лет, представили, что у вас есть 19-летняя дочь, работа которой: быть сексуальной, касаться грудью, быть готовой для мужчин на все.

Почему вместо самого главного, то есть о том, как выбрать карьеру и не облажаться, нам приходится читать о сомнительных атрибутах профессий: груди там и готовности на все? Почему мы готовы говорить об этом именно с такой позиции? Потому что вместо того, чтобы разобраться в том, что хочет женщина как индивид или как профессионал, мы пытаемся придумать ей некий образ, который совсем не обязательно соотносится с тем, кем женщина хочет быть. Этот образ мы придумываем сразу же, как на свет появляется девочка. Мы заучиваем с детства, что девочки скромные, но не храбрые и их все время нужно спасать, и что физика, паяльник и программирование не могут быть частью их жизни, если они хотят оставаться красивыми и нежными. То есть мы точно знаем, что есть профессии, которые нам не подходят, потому что у нас есть грудь, зато подходят другие — по той же причине. Текст Алексея Белякова написан не для маленьких девочек, но все равно продолжает транслировать ту же идею.
Мальчики тоже оказываются под давлением, потому что должны сделать все, что не быть как девчонка: не плакать как девчонка, не бегать как девчонка, не любить то, что любит девчонка. Сюрприз феминизма в том, что он формирует не только культуру очеловечивания женщины, но и культуру очеловечивания мужчины, и это очеловечивание здорово бы помогло всем — и мужчинам, и женщинам — быстрее разбираться, кто мы и что хотим делать.
Недавно я прочитала статью об исследовании Джона Гильбо, который занимается проблемами репродуктивного здоровья в университетском колледже Лондона. Он обратил внимание на менструальные боли, а я узнала много нового.
Менструальные боли называются дисменореей. Легкой — первичной — формой дисменореи страдают 60 процентов женщин, тяжелой — еще около 15 процентов женщин. О том, что вызывает первичную дисменорею, известно настолько мало, что некоторые медики даже думают, что дело в разной длине ног. Кроме анальгетиков и оральных контрацептивов (которые работают по принципу “пальцем в небо”) у нас нет решения для примерно двух с половиной миллиардов людей. А между тем менструальная боль может быть такой же сильной, как и при сердечном приступе. Если бы человеку, у которого прихватило сердце, советовали ибупрофен, мы бы жили в страдающем Средневековье.

Если мы воспользуемся главной научной базой планеты Google Scholar, то за секунду узнаем, что слово „дисменорея“ встречается в научных статьях и энциклопедиях примерно 42 тысячи раз.
Это, разумеется, немало, но если мы проверим те же данные по слову „мигрень“, статей будет уже 627 тысяч, хотя ею страдает в четыре раза меньше людей. Даже импотенцию упомянули 247 тысяч раз, что на мой взгляд является весьма комичным.

Почему у нас нет решения для дисменореи? Проблему не изучали, потому что мы живем в культуре, в которой ее как бы не нужно изучать. Невозможно понять непонятное. Напоминаю, марсоход ведет твиттер, ученые клонировали овцу, но миллиарды теряют по три дня жизни ежемесячно, или 36 дней в год, потому что у них, очевидно, ноги разной длины.
Проблема, скажем так, „неизученности“ женщины ведет к еще одной — недоверию к ней. Это в первую очередь влияет на отношения между мужчинами и женщинами. Когда мужчина говорит «Пожалуйста, не делай так, мне будет больно», мы слышим «Пожалуйста, не делай так, мне будет больно». Когда женщина говорит «Пожалуйста, не делай так, мне будет больно», мы делаем примерно следующее:

Нам всем говорят, что женщины в лучшем случае — люди эмоциональные, а в худшем — истерички, все из-за того же нежелания понимать, что никакой Нарнии в наших головах не существует, просто нас по-другому не слышат. Можно быть рациональным человеком, готовым к конструктивному диалогу, и все равно попадать в ситуации, в которых нужно плакать и кричать, потому что именно этого от тебя и ждут. Говорят, что слезы — это еще и инструмент женщины. Но слезы — это инструмент жертвы. Позиция жертвы делает человека несчастным, а несчастные люди делают других людей несчастными.
Я уверена, что феминизм — это не борьба женщин с мужчинами, феминизм вообще не обязательно должен быть воинствующим. Для меня феминизм — это желание перестать стесняться не быть той, кого ждут увидеть. Вообще, некоторым женщинам вполне нравится быть сказочными нимфами, и я бы с удовольствием оставила бы их в покое, если бы смогла хоть на секунду поверить в то, что им реально весело жить по правилам, не адаптируемым к жизни. У вас наверняка есть такая подписка в инстаграме: профиль ведет идеальная девушка, всегда красивая, всегда счастливая, у нее все самое лучшее. Она, кстати, совсем не такая, как я: идеальные женщины не приезжают в сильнейший образовательный центр Сибири, чтобы пожаловаться на свою судьбу. У них все хорошо. И это неправда. Такая ролевая модель оторвана от реальности. Селфи с яхты на Пкухете на фоне безработицы стоит куда дороже, чем большинство из нас могут заплатить. И эти фотографии — просто щепка в океане жизни, которую опрометчиво принимают за что-то очень важное.
Жизнь женщины — не обрамить. Жизнь человека вообще полна страданий, тоски, разочарований и сомнений. И именно эти вещи ведут нас к многогранному пониманию любви, служения, терпения, дружбы, партнерства. Если женщина самостоятельно заковывает себя в рамку восемьсот на восемьсот пикселей, в которую не помещается эта громадная жизнь, можно подумать, что этой жизни не существует. А на самом деле существует только она.
Я предлагаю сделать усилие над собой и постараться посмотреть на женские вопросы шире, чем мы привыкли. У любого решения социальной проблемы, и в данном случае это нежелание понимать женщину, и, соответственно, отсутствие такого понимания, есть два кита, на которых оно зиждется: образование и создание таких социальных кластеров, в которых человек смог бы расслабиться и не бояться просить о помощи.
Сообщество вообще необходимо каждому из нас. Сообщество, в котором никто не решает за вас, а еще у вас ничего не болит. В котором талантливым физикам не говорят «это потому что ты мужика не нашла».
Я не могу устоять против соблазна ответить на тот вопрос, который может появиться у оппонентов этой простой и очень гуманной идеи. Девушкам ведь все равно нравится наряжаться, плакать над романтическими комедиями и печь пирожки. Поэтому, может быть, пересматривать женский вопрос нет необходимости? И я сама такая же. Вот так выглядит санузел в моей гостинице после того, как я закончила собираться на конференцию. Все это я привезла с собой из США.

Я без ума от косметики, я не хочу страдать ожирением и я просто обожаю лежать воскресным утром под одним одеялом с самым дорогим мне человеком, потому что эта часть жизни тоже важная.
Только иметь вещи, ради которых утром хочется выскакивать из постели, не бояться быть неидеальной, уметь рассмеяться в неловкой ситуации, и знать, что без впалых щек прожить можно, а вот без любимого дела человек запросто превращается в ноль, гораздо важнее.
У некоторых из вас может возникнуть реакция сопротивления. Если мы можем все без мужчин, тогда можно сделать вывод, что мужчины нам не нужны. И тут феминизм достает из рукава новый козырь. Когда мы не воспринимаем отношения с партнером как кредитно-финансовые и готовы нести ответственность за свою жизнь самостоятельно, важному в отношениях становится легче дышать. Мужчины нужнее, чем когда-либо! Мы нужны друг другу, потому что мы можем разделить…

Женщина реальна, ее можно понять, как можно понять и мужчину. Тогда вообще не будет никакого противопоставления. Отношения между людьми. Вот, что удивительно и действительно настолько непознаваемо и всегда уникально, что даже в какой-то мере волшебно.
Если мы это поймем, то несчастный Гюстав Флобер наконец-то станет писателем для людей.


В презентации использованы иконки icons8.com

2016   кейс
Ранее Ctrl + ↓